رمانی جذاب و پر کشش از خانواده صمیمی ولی فقیر آمریکایی که بچههای خانواده در حین ماجراجویی و شادی محبت فروانی به هم دیگر و پدر و مادرشان دارند.
کتاب خانواده ساکن بنبست نوشتۀ ایو گارنت، ترجمۀ نوشین ریشهری
The Family from one end street
خانم و آقای "راجلز" (Ruggles) هفت فرزند دارند; چهار پسر و سه دختر که هر کدام سرگرمیهای مختلفی و گوناگونی را تجربه میکنند و جالب این که هیچ کدام از آنها نیازی به پول ندارند. با این حال مادرِ خانواده برای زندگی بهتر و کمک خرجِ خانه رختشویی میکند."لیلی رزُ" دخترِ بزرگ و تپلی خانواده اغلب با هر نیّت خوبی که سر داشته باشد در عمل بد از کار در میآید; "کیت" دختر کوچکتر آرزوهای بزرگی در سر دارد و با برنده شدنِ یک بورس تحصیلی با مشکل تهیه لباس رو به رو میشود; "جیم" عضوِ گروهی به نام "سیاه دستان" شده; و "ویلیام" با برنده شدنِ جایزهی بهترین کودک، خانواده را غرقِ شادی میکند.
موضوع کتاب در دسته بندی داستانهای انگلیسی قرن بیستم قرار میگیرد. کتاب دارای تصاویری زیبا و جذاب به تصویرسازی نویسنده ایو گارنت (Eve Garnett) است. این کتاب به خاطر شخصیتپردازی و بیان واقعیتهای زندگی برنده جایزه "کارنگی" (Carnegie) شد و هم این طور کتاب حاضر به عنوان بهترین کتاب داستانی برای بچههای بزرگتر از هفت سال شناخته شده است.
خانم نوشین ریشهری مترجم این کتاب زادۀ 1324 بوشهر هستند. ایشان رشته کارشناسی کامپیوتر را در دانشگاه میدلسکس آمریکا (Middlesex University) به پایان رساندهاند. خانم ریشهری از سال 1370 خورشیدی مشغول برگردان ادبیات دنیا به فارسی هستند.
انتشارات نگارینه تا کنون از ایشان کتابهای رمز داوینچی، شیاطین و فرشتگان، نقطۀ فریب، نماد گمشده، کودکی بد، بزرگسالی خوب، چه عاملی مانع موفقیت شماست؟، آملیا، خانواده ساکن بنبست، نامۀهای اسرار آمیز را چاپ و نشر کرده و کتابهای دلمخواست، زندگینامه جوزفین را در دست دارد.